inigo_montoiya (inigo_montoiya) wrote,
inigo_montoiya
inigo_montoiya

Categories:

Книги за июль-август 2018

За пару месяцев я прочла 8 книг. Помещаю сюда свои маленькие рецензии на 7 них и кое-какие цитаты.

"Я буду Будда", Герман Канабаев, 2018

Это роман, написанный практически неизвестным (по крайней мере, мне; поправьте меня, если ошибаюсь) автором в не очень понятном жанре. Читая его, постоянно думаешь о том, что что-то напоминает это чтиво, но никак не можешь понять, что именно. Иногда это похоже на блог. Например, про красную икру:

"Каждый раз, когда хочется купить красную икру, сталкиваюсь с этой сакральностью в магазинах. Порой мне кажется, что после закрытия в продуктовых магазинах весь персонал надевает пурпурные хламиды, украшает головы миртовыми венками и водит хороводы с торжественными песнопениями вокруг баночек с красной икрой. Иначе я не понимаю, почему ее не дают в руки. Несут на кассу чуть ли не на цыпочках, дескать – она там будет ждать вас. Красная икра стоит рублей по триста за сто грамм. Привычная зеленая баночка стоит рублей шестьсот. Тут же лежит колбаса какая-нибудь странная за тысячу. Но колбасу такую не несут на кассу, словно это последняя колбаса на свете. Но икра! Красная! Это святое. А вино, даже рублей за семьсот, почему на кассу не несут? А если у меня и  колбаса такая в руках и вино еще? Почему ко мне не приставляют особенного охранника, чтобы я случаем не сожрал все и не выпил в прямом эфире? А я ведь могу!"

А вот глава 99 напоминает мне фильм "На игле" ('Trainspotting').

А весь роман в целом смахивает на "Почтамт" Чарльза Буковски. Но мне скорее понравилось, чем нет.

"Южнорусское Овчарово", Лора Белоиван, 2017

Сборник рассказов об одном населенном пункте, который вызвал у меня довольно странное чувство. Будто я проваливаюсь в бредовые детские сны, в которых любая нелепица или чудеса воспринимаются, как должное. Слог автора мне очень нравится, по-моему, выразительно. Например, вот:

"Если Игнатьичу нужно было посмотреть вбок, он разворачивал весь корпус – вместе с сущностью, чья индивидуальность и харизматичность была столь явной, что поганое слово «брюхо» к ней не подходило совершенно."

Очень ведь здорово про пузо, да? И такого много. Но вот общее ощущение... Действительно, будто продираешься сквозь сны, сюжет которых развивается без какой-либо логики или правил. Поэтому и читать трудно, и бросить не можешь. Ну точно морок какой-то... В общем, эта книга мне тоже скорее понравилась, чем нет, но пока я книги этого автора читать не буду.

"Шелкопряд", Анна Мосьпанов, 2014

Еще одна книга моей френдессы. Достаточно легкое и увлекательное чтиво, в котором речь идет о женщине, вступившей в кризис среднего возраста. Кризис не то, чтобы очень страшный, произошедший, скорее, от общего скучного благополучия и отсутствия сильных впечатлений на протяжении длительного промежутка времени, чем от реальных проблем. Муж и главной героини в начале такой противный, надоевший, прямо пристукнуть бы его, а потом оказывается, что таким его просто воспринимает героиня. До поры. После этой книги я поняла, что я сама себе устраиваю кризисы (но совсем не такие, как у главной героини "Шелкопряда") каждые несколько лет, видимо чтобы не свалиться в скучное благополучие (ключевое слово, конечно, "скучное") :)

На самом деле я прочла еще одну книгу Анны (уже не совсем легкую, но все же увлекательную), но, поскольку она пока не издана, наверное, неправильно будет писать отзыв о ней в открытом доступе. Но с автором своим мнением я, конечно, поделилась.

"Гретель и тьма", Элайза Грэнвилл, 2015

Мне понравился стиль автора, понравилось превращение ужасной реальности в сказку, но тема у книги сложная и неприятная. Не до крайности, но все же. Не жалею, что прочла эту книгу, но нарочно подобное второй раз вряд ли бы стала читать. Происходящее с главной героиней отлично демонстрирует, что если сегодня у тебя есть относительное благополучие, это не означает, что завтра оно внезапно не закончится... И я так и не поняла, кто такая Гретель.

"Девчата", Борис Бедный, 1961

Советский любовно-производственный роман как он есть. Не без чисто толстовского морализаторства. Но мне понравилось, стиль повествования прекрасно сочетается с наивностью главной героини, ее переживаниям. Больше сказать нечего, наверное, фильм ведь все смотрели :)

"Русский дневник", Джон Стейнбек, 1948

Очень и очень понравилось мне читать о путешествии Стейнбека и Капы в послевоенный Советский Союз. По-моему, Стейнбек постарался изложить все со всей возможной теплотой, но одновременно со всей честностью, человечностью и юмором, на которые только был способен. Не чувствуется здесь ни политической пропаганды, ни какой-то неприязни, основанной на идеологическом противостоянии. Просто о людях и впечатлениях, легко и интересно.

Некоторые наблюдения, сделанные Стейнбеком, могли бы относиться и к современности:

"Мы обнаружили, что тысячи людей страдают острым МОСКОВИТИСОМ ― состоянием, при котором человек готов поверить в любой абсурд, отбросив очевидные факты. Со временем, конечно, мы убедились, что русские, в свою очередь, больны вашингтонитисом, аналогичным заболеванием. Мы обнаружили, что в то время, как мы изображаем русских с хвостами и рогами, русские точно так же изображают нас."

"...в мире сэра Стереотипа ничего не изменилось, что многие верят в двухголовых людей и летающих драконов."

"Нам кажется теперь, что самая опасная тенденция в мире--это готовность скорее поверить слуху, нежели удостовериться в факте."
:D

А вот этот пассаж удивил меня своей точностью. Когда мы с Сашей были в Мавзолее, то поняли, что то было единственное место, в которым мы действительно испытали что-то вроде религиозного трепета (что, наверное, не удивительно для тех, кто рос на рассказах о Ленине).

"Весь день и почти ежедневно толпа людей медленно проходит через Мавзолей, чтобы посмотреть на мертвое лицо Ленина через стеклянную крышку гроба; идут тысячи людей, они проходят мимо прозрачного гроба, мгновение смотря на выпуклый лоб острый нос и бородку Ленина. Это похоже на религиозный обряд, хотя они это религией не назвали бы."

Этот вызвал у меня ехидную усмешку: "Мы не могли сделать ни единой фотографии. Страх перед фотокамерой слепой и глубокий…" Откуда было Стейнбеку знать, что страх перед фотокамерой, подозрительность и запреты на съемку будут и в США всего через какие-то 50-60 лет.

Я много смеялась, читая главы о поездке в Украину: очень знакомо вот это хлебосольство, застолья, после которых аж дышать больно от обжорства, и озабоченные хозяева, которые хлопочут и искренне беспокоятся, что ты ничего не ешь, хотя ты уже набит едой до отказа :D

В общем, прекрасно получилось. Совсем не такие я испытывала ощущения, когда читала роман "Зима тревоги нашей" того же Стейнбека.

"Одноэтажная Америка", Илья Ильф и Евгений Петров, 1937

Конечно же, мне захотелось прочесть эту книгу после "Русского дневника". Правда, в отличие от последнего, "Одноэтажную Америку" я читала долго (и никак не могла дочитать). Если Стейнбек старался быть кратким и не мучать читателя всеми подробностями, то Ильф и Петров поступили иначе: они очень обстоятельно описали свое путешествие. Так обстоятельно, что в середине книги я осознала, что добиваю ее исключительно из упрямства, а не из-за того, что мне в самом деле интересно ее читать.

Тем не менее, у Ильфа и Петрова тоже есть меткие наблюдения, которые справедливы и сейчас, например, такое:

"Мы все время чувствовали непреодолимое желание жаловаться и, как свойственно советским людям, вносить предложения. Хотелось писать в советский контроль, и в партийный контроль, и в ЦК, и в «Правду». Но жаловаться было некому." :D

Глаза немного цеплялись за несколько устаревшие вариации фраз и слов: "помидорный сок" или "эксплОататор", например (не только в смысла "классовый эксплуататор", но и, например, в смысле оператор какой-либо техники).

Какие-то суждения авторов откровенно удивили, например, про Сан-Франциско:

"Это самый красивый город в Соединенных Штатах Америки. Вероятно, потому, что нисколько Америку не напоминает. Большинство его улиц подымаются с горы на гору. Автомобильная поездка по Сан-Франциско похожа на аттракцион «американские горы» и доставляет пассажиру много сильных ощущений. Тем не менее в центре города есть кусок, который напоминает ровнейший в мире Ленинград, с его площадями и широкими проспектами. Все остальные части Сан-Франциско – это чудесная приморская смесь Неаполя и Шанхая. Сходство с Неаполем мы можем удостоверить лично. Сходство с Шанхаем находят китайцы, которых в Сан-Франциско множество."

В части рельефа у меня нет возражений, а вот в части красоты и сходства с Шанхаем и Неаполем... Что ж, возможно, в 1935 и 1936 годах так и было, но сейчас мне сложно соотнести слово "красивый" и блистательный город Шанхай с Сан-Франциско, который вызывает у меня весьма двоякие эмоции.

Дальше авторы пишут: "На наш иностранный взгляд, Сан-Франциско больше похож на европейский город, чем на американский. Здесь, как и везде в Соединенных Штатах Америки, непомерное богатство и непомерная нищета стоят рядышком, плечо к плечу, так что безукоризненный смокинг богача касается грязной блузы безработного грузчика. Но богатство здесь хотя бы не так удручающе однообразно и скучно, а нищета хотя бы живописна. Сан-Франциско – из тех городов, которые начинают нравиться с первой же минуты и с каждым новым днем нравятся все больше."

Тоже довольно спорное для меня заявление. Хотя, в части загаженности некоторых улиц Сан-Франциско и правда походит на некоторые европейские города...

А вот это очень мне понравилось: "Пора было вырваться из кольца деловых свиданий и начать действительно деловую жизнь, то есть бесцельно бродить по городу." :D Это одно из любимых наших занятий в поездках по городам.

И вот с этим наблюдением я очень согласна: "Что можно тут делать, в обыкновенном американском городишке с несколькими газолиновыми станциями, с двумя или тремя аптеками, с продуктовым магазином, где все продается уже готовое – хлеб нарезан, суп сварен, сухарики к супу завернуты в прозрачную бумагу? Что тут люди могут делать, если не сходить с ума?" :D

Некоторая политизированность пронизывает все повествование, но в последних двух главах все это звучит особенно громко. Я не порицаю авторов и понимаю, почему так. И, несмотря на явно пропагандистский тон, не могу не согласиться с несколько пафоснымы пассажем:

"Надо увидеть капиталистический мир, чтобы по-новому оценить мир социализма. Все достоинства социалистического устройства нашей жизни, которые от ежедневного соприкосновения с ними человек перестает замечать, на расстоянии кажутся особенно значительными. Мы поняли настроение Максима Горького, который, приехав в Союз после долгих лет жизни за границей, неустанно, изо дня в день, повторял одно и то же: «Замечательное дело вы делаете, товарищи! Большое дело!»" У меня такое же настроение было после поездки в Индию и некоторых размышлений на тему жизни в США.

Правда, меня от души повеселила пресловутая фраза "отсутствие духовности" и такое самоуверенное заявление, как "Америка не знает, что будет с ней завтра. Мы знаем и можем с известной точностью рассказать, что будет с нами через пятьдесят лет." :D Через 50 с хвостиком лет СССР развалился...

Я не читала ничего другого у Ильфа и Петрова и вряд ли решусь на это (по крайней мере, в обозримом будущем). Не импонирует мне их стиль и юмор, читать их было не слишком увлекательно.
Tags: книги
Subscribe

  • Фильмы и сериалы за январь 2021

    Февраль наступил как-то неожиданно (у меня было ощущение, что январь как-то бесконечно тянется), так что я даже забыла про ежемесячный пост о кино и…

  • Подкаст "Истории кино"

    С опозданием обнаружила интересный подкаст Антона Долина.

  • Прекрасное

    Маттео Гарроне снял фильм для Диор. Честно говоря, если бы не увидела имя режиссера, и внимания бы не обратила :)) Замечательный визуальный ряд,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 10 comments

  • Фильмы и сериалы за январь 2021

    Февраль наступил как-то неожиданно (у меня было ощущение, что январь как-то бесконечно тянется), так что я даже забыла про ежемесячный пост о кино и…

  • Подкаст "Истории кино"

    С опозданием обнаружила интересный подкаст Антона Долина.

  • Прекрасное

    Маттео Гарроне снял фильм для Диор. Честно говоря, если бы не увидела имя режиссера, и внимания бы не обратила :)) Замечательный визуальный ряд,…